Lévitique 26 verset 11

Traduction Martin

11
Même je mettrai mon Tabernacle au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point à contrecoeur.



Strong

J’établirai (Nathan) (Radical - Qal) ma demeure (Mishkan) au milieu (Tavek) de vous, et mon âme (Nephesh) ne vous aura point en horreur (Ga`al) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

11
Même je mettrai mon Tabernacle au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point à contrecoeur.

Louis Segond :

J`établirai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point en horreur.

Ostervald :

Et je mettrai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point en aversion.

Darby :

Et je mettrai mon tabernacle au milieu de vous, et mon âme ne vous aura pas en horreur;

Crampon :

J’établirai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous prendra point en dégoût.

Lausanne :

Je placerai ma Demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous aura pas en horreur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr