Ezéchiel 48 verset 26

Traduction Martin

26
Puis tout joignant les confins d'Issacar, depuis le canton de ce qui regarde vers l'Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l'Occident, il y aura une autre portion pour Zabulon.



Strong

Sur la limite (Gebuwl ou (raccourci) gebul) d’Issacar (Yissaskar), de l’orient (Qadiym ou qadim) (Pe'ah) à l’occident (Yam) (Pe'ah) : Zabulon (Zebuwluwn ou Zebuluwn ou Zebuwlun), une ('echad) tribu.


Comparatif des traductions

26
Puis tout joignant les confins d'Issacar, depuis le canton de ce qui regarde vers l'Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l'Occident, il y aura une autre portion pour Zabulon.

Louis Segond :

Sur la limite d`Issacar, de l`orient à l`occident: Zabulon, une tribu.

Ostervald :

Sur la frontière d'Issacar, de l'Est à l'Ouest, une part pour Zabulon;

Darby :

Et sur la frontière d'Issacar, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident: une part pour Zabulon.

Crampon :

A la frontière d’Issachar, de la limite orientale à la limite occidentale, Zabulon, une part.

Lausanne :

Et sur la frontière d’Issacar, depuis le côté d’orient jusqu’au côté d’occident : Zabulon, une.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr