Ezéchiel 16 verset 50

Traduction Martin

50
Elles se sont élevées, et ont commis abomination devant moi, et je les ai exterminées, comme j'ai vu qu'il était à propos de faire.



Strong

Elles sont devenues hautaines (Gabahh) (Radical - Qal), et elles ont commis (`asah) (Radical - Qal) des abominations (Tow`ebah ou to`ebah) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) moi. Je les ai fait disparaître (Cuwr ou suwr) (Radical - Hifil), quand j’ai vu (Ra'ah) (Radical - Qal) cela.


Comparatif des traductions

50
Elles se sont élevées, et ont commis abomination devant moi, et je les ai exterminées, comme j'ai vu qu'il était à propos de faire.

Louis Segond :

Elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. Je les ai fait disparaître, quand j`ai vu cela.

Ostervald :

Elles sont devenues hautaines et ont commis l'abomination devant moi; aussi les ai-je exterminées, dès que je l'ai vu.

Darby :

Elles se sont élevées et ont commis des abominations devant moi; et je les ai ôtées lorsque je l'ai vu.

Crampon :

Elles sont devenues orgueilleuses, et elles ont commis l’abomination devant moi, et je les ai fait disparaître quand j’ai vu cela.

Lausanne :

Elles étaient hautaines et commettaient l’abomination devant ma face ; et je les fis disparaître, lorsque je l’eus vu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr