Jérémie 51 verset 54

Traduction Martin

54
Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.



Strong

Des cris (Qowl ou qol) (Za`aq et (féminin) ze`aqah) s’échappent de Babylone (Babel), Et le désastre (Sheber ou sheber) est grand (Gadowl ou (raccourci) gadol) dans le pays ('erets) des Chaldéens (Kasdiy ou Kasdiymah).


Comparatif des traductions

54
Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

Louis Segond :

Des cris s`échappent de Babylone, Et le désastre est grand dans le pays des Chaldéens.

Ostervald :

De Babylone un cri se fait entendre, un grand fracas, du pays des Caldéens.

Darby :

La voix d'un cri qui vient de Babylone! Une grande ruine, du pays des Chaldéens!

Crampon :

Une clameur retentit du côté de Babel : grand désastre au pays des Chaldéens !

Lausanne :

Un cri retentit de Babylone, et une grande ruine, de la terre des Caldéens ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr