Proverbes 22 verset 16

Traduction Martin

16
Celui qui fait tort au pauvre pour s'accroître, et qui donne au riche, ne peut manquer de tomber dans l'indigence.



Strong

Opprimer (`ashaq) (Radical - Qal) le pauvre (Dal) pour augmenter (Rabah) (Radical - Hifil) son bien, C’est donner (Nathan) (Radical - Qal) au riche (`ashiyr) pour n’arriver qu’à la disette (Machcowr ou machcor).


Comparatif des traductions

16
Celui qui fait tort au pauvre pour s'accroître, et qui donne au riche, ne peut manquer de tomber dans l'indigence.

Louis Segond :

Opprimer le pauvre pour augmenter son bien, C`est donner au riche pour n`arriver qu`à la disette.

Ostervald :

Celui qui fait tort au pauvre pour s'enrichir, donne au riche, pour n'aboutir qu'à l'indigence.

Darby :

Celui qui opprime le pauvre, ce sera pour l'enrichir; celui qui donne au riche, ce sera pour le faire tomber dans l'indigence.

Crampon :

Opprimer un pauvre, c’est l’enrichir ; donner à un riche, c’est l’appauvrir.

Lausanne :

Qui opprime le misérable pour augmenter ce qu’il a, donne au riche [pour aboutir] à la disette.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr