Job 4 verset 14

Traduction Martin

14
Une frayeur et un tremblement me saisirent qui étonnèrent tous mes os.



Strong

Je fus saisi (Qara') (Radical - Qal) de frayeur (Pachad) et d’épouvante (Ra`ad), Et tous (Rob) mes os (`etsem) tremblèrent (Pachad) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

14
Une frayeur et un tremblement me saisirent qui étonnèrent tous mes os.

Louis Segond :

Je fus saisi de frayeur et d`épouvante, Et tous mes os tremblèrent.

Ostervald :

Une frayeur et un tremblement me saisirent, et effrayèrent tous mes os.

Darby :

La frayeur vint sur moi, et le frisson, et elle fit trembler la multitude de mes os;

Crampon :

une frayeur et un tremblement me saisirent, et agitèrent tous mes os.

Lausanne :

une frayeur me survint avec un tremblement, et tous mes os frémirent ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr