Job 39 verset 21

Traduction Martin

21
Il creuse la terre de son pied, il s'égaie en sa force, il va à la rencontre d'un homme armé;



Strong

(('Abiyma'el).('abiyb)) Il creuse (Chaphar) (Radical - Qal) le sol (`emeq) et se réjouit (Suws ou siys) (Radical - Qal) de sa force (Koach ou kowach), Il s’élance (Yatsa') (Radical - Qal) au-devant (Qir'ah) (Radical - Qal) des armes (Nesheq ou nesheq) ;


Comparatif des traductions

21
Il creuse la terre de son pied, il s'égaie en sa force, il va à la rencontre d'un homme armé;

Louis Segond :

Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.

Ostervald :

Quand elle se lève, et bat des ailes, elle se moque du cheval et de son cavalier.

Darby :

(39:24) Il creuse le sol dans la plaine et se réjouit de sa force; il sort à la rencontre des armes;

Crampon :

Il creuse du pied la terre, il est fier de sa force, il s’élance au-devant du combat.

Lausanne :

Il creuse [le sol] dans la vallée et s’égaie en sa force ; il sort à la rencontre des armes ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr