Job 38 verset 19

Traduction Martin

19
En quel endroit se tient la lumière, et où est le lieu des ténèbres?



Strong

Où est le chemin (Derek) qui conduit au séjour (Shakan) (Radical - Qal) de la lumière ('owr) ? Et les ténèbres (Choshek), où ont-elles leur demeure (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) ?


Comparatif des traductions

19
En quel endroit se tient la lumière, et où est le lieu des ténèbres?

Louis Segond :

est le chemin qui conduit au séjour de la lumière? Et les ténèbres, ont-elles leur demeure?

Ostervald :

est le chemin du séjour de la lumière? Et les ténèbres, est leur demeure?

Darby :

est le chemin vers le séjour de la lumière? et les ténèbres, est leur place?

Crampon :

est le chemin qui conduit au séjour de la lumière, et se trouve la demeure des ténèbres ?

Lausanne :

Quel est le chemin qui conduit à la demeure de la lumière ? et les ténèbres, ont-elles leur lieu ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr