Job 30 verset 31

Traduction Martin

31
C'est pourquoi ma harpe s'est changée en lamentations, et mes orgues en des sons lugubres.



Strong

Ma harpe (Kinnowr) n’est plus qu’un instrument de deuil ('ebel), Et mon chalumeau (`uwgab ou `uggab) ne peut rendre que des sons (Qowl ou qol) plaintifs (Bakah) (Radical - Qal) .


Comparatif des traductions

31
C'est pourquoi ma harpe s'est changée en lamentations, et mes orgues en des sons lugubres.

Louis Segond :

Ma harpe n`est plus qu`un instrument de deuil, Et mon chalumeau ne peut rendre que des sons plaintifs.

Ostervald :

Ma harpe s'est changée en deuil, et mon luth en voix de pleurs.

Darby :

Et ma harpe est changée en deuil, et mon chalumeau est devenu la voix des pleureurs.

Crampon :

Ma cithare ne rend plus que des accords lugubres, mon chalumeau que des sons plaintifs.

Lausanne :

Ma harpe est devenue deuil, et mon chalumeau, la voix de ceux qui pleurent !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr