Job 22 verset 15

Traduction Martin

15
Mais n'as-tu pas pris garde au vieux chemin dans lequel les hommes injustes ont marché?



Strong

Eh quoi ! tu voudrais prendre (Shamar) (Radical - Qal) l’ancienne (`owlam ou `olam) route ('orach) Qu’ont suivie (Darak) (Radical - Qal) les hommes (Math) d’iniquité ('aven) ?


Comparatif des traductions

15
Mais n'as-tu pas pris garde au vieux chemin dans lequel les hommes injustes ont marché?

Louis Segond :

Eh quoi! tu voudrais prendre l`ancienne route Qu`ont suivie les hommes d`iniquité?

Ostervald :

Veux-tu suivre l'ancien chemin, ont marché les hommes d'iniquité,

Darby :

Observes-tu le sentier ancien ont marché les hommes vains,

Crampon :

Gardes-tu donc les voies anciennes, marchèrent les hommes d’iniquité,

Lausanne :

Garderas-tu le sentier ancien, qu’ont foulé les hommes de néant,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr