Job 15 verset 15

Traduction Martin

15
Voici, le Dieu fort ne s'assure point sur ses saints, et les cieux ne se trouvent point purs devant lui;



Strong

Si Dieu n’a pas confiance ('aman) (Radical - Hifil) en ses saints (Qadowsh ou qadosh), Si les cieux (Shamayim) ne sont pas purs (Zakak) (Radical - Qal) devant (`ayin) lui,


Comparatif des traductions

15
Voici, le Dieu fort ne s'assure point sur ses saints, et les cieux ne se trouvent point purs devant lui;

Louis Segond :

Si Dieu n`a pas confiance en ses saints, Si les cieux ne sont pas purs devant lui,

Ostervald :

Voici, Dieu ne se fie pas à ses saints, et les cieux ne sont pas purs à ses yeux.

Darby :

Voici, il ne se fie pas à ses saints, et les cieux ne sont pas purs à ses yeux:

Crampon :

Voici que Dieu ne se fie pas même à ses saints, et les cieux ne sont pas purs devant lui :

Lausanne :

Voici, même en ses saints il ne se fie pas, et les cieux ne sont pas purs à ses yeux ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr