1 Chroniques 9 verset 27

Traduction Martin

27
Et ils se tenaient la nuit tout autour de la maison de Dieu; car la garde leur en appartenait, et ils avaient la charge de l'ouvrir tous les matins.



Strong

ils passaient la nuit (Luwn ou liyn) (Radical - Qal) autour (Cabiyb) de la maison (Bayith) de Dieu ('elohiym), dont ils avaient la garde (Mishmereth), et qu’ils devaient ouvrir (Maphteach) chaque matin (Boqer).


Comparatif des traductions

27
Et ils se tenaient la nuit tout autour de la maison de Dieu; car la garde leur en appartenait, et ils avaient la charge de l'ouvrir tous les matins.

Louis Segond :

ils passaient la nuit autour de la maison de Dieu, dont ils avaient la garde, et qu`ils devaient ouvrir chaque matin.

Ostervald :

Ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu; car la garde leur en appartenait, et ils avaient la charge de l'ouvrir tous les matins.

Darby :

et ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu, car la garde leur en appartenait, et ils en avaient la clé, pour ouvrir chaque matin.

Crampon :

Ils logeaient autour de la maison de Dieu, dont ils avaient la garde, et ils devaient pourvoir à l’ouverture, chaque matin.

Lausanne :

Ils passaient la nuit autour de la Maison de Dieu, car ils étaient chargés de la garde, et ils étaient préposés à la clef, [pour ouvrir] chaque matin.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr