Genèse 29 verset 20

Traduction Martin

20
Jacob donc servit sept ans pour Rachel, qui lui semblèrent comme peu de jours, parce qu'il l'aimait.



Strong

Ainsi Jacob (Ya`aqob) servit (`abad) (Radical - Qal) sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) années (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) pour Rachel (Rachel) : et elles furent à ses yeux (`ayin) comme quelques ('echad) jours (Yowm), parce qu’il l’aimait ('ahabah).


Comparatif des traductions

20
Jacob donc servit sept ans pour Rachel, qui lui semblèrent comme peu de jours, parce qu'il l'aimait.

Louis Segond :

Ainsi Jacob servit sept années pour Rachel: et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu`il l`aimait.

Ostervald :

Jacob servit donc sept ans pour Rachel; et ils ne lui semblèrent que quelques jours, parce qu'il l'aimait.

Darby :

Et Jacob servit pour Rachel sept années; et elles furent à ses yeux comme peu de jours, parce qu'il l'aimait.

Crampon :

Et Jacob servit pour Rachel sept années, et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu’il l’aimait.

Lausanne :

Et Jacob servit pour Rachel sept années ; et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu’il l’aimait.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr