1 Samuel 25 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Ils nous ont nuit et jour servi de muraille, tout le temps que nous avons été avec eux, faisant paître les troupeaux.



Strong

Ils nous ont nuit (Layil ou leyl également layelah) et jour (Yowmam) servi de muraille (Chowmah), tout le temps (Yowm) que nous avons été avec eux, faisant paître (Ra`ah) (Radical - Qal) les troupeaux (Tso'n ou tse'own).


Comparatif des traductions

16
Ils nous ont nuit et jour servi de muraille, tout le temps que nous avons été avec eux, faisant paître les troupeaux.

Martin :

Ils nous ont servi de muraille nuit et jour, tout le temps que nous avons été avec eux, paissant les troupeaux.

Ostervald :

Ils nous ont servi de muraille, et la nuit et le jour, tout le temps que nous avons été avec eux, paissant les troupeaux.

Darby :

Ils ont été une muraille pour nous, de nuit et de jour, tout le temps que nous avons été avec eux, faisant paître le menu bétail.

Crampon :

Ils nous ont servi de rempart, aussi bien la nuit que le jour, tout le temps que nous avons été avec eux, paissant les troupeaux.

Lausanne :

Ils ont été une muraille pour nous, tant de nuit que de jour, tout le temps que nous avons été avec eux, paissant le menu bétail.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr