1 Samuel 23 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Saül marchait d'un côté de la montagne, et David avec ses gens de l'autre côté de la montagne. David fuyait précipitamment pour échapper à Saül. Mais déjà Saül et ses gens entouraient David et les siens pour s'emparer d'eux,



Strong

Saül (Sha'uwl) marchait (Yalak) (Radical - Qal) d’un côté (Tsad) de la montagne (Har), et David (David rarement (complet) Daviyd) avec ses gens ('enowsh) de l’autre côté (Tsad) de la montagne (Har). David (David rarement (complet) Daviyd) fuyait (Yalak) (Radical - Qal) Précipitamment (Chaphaz) (Radical - Nifal) pour échapper (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) à Saül (Sha'uwl). Mais déjà Saül (Sha'uwl) et ses gens ('enowsh) entouraient (`atar) (Radical - Qal) David (David rarement (complet) Daviyd) et les siens ('enowsh) Pour s’emparer (Taphas) (Radical - Qal) d’eux,


Comparatif des traductions

26
Saül marchait d'un côté de la montagne, et David avec ses gens de l'autre côté de la montagne. David fuyait précipitamment pour échapper à Saül. Mais déjà Saül et ses gens entouraient David et les siens pour s'emparer d'eux,

Martin :

Et Saül allait de deçà le côté de la montagne, et David et ses gens allaient de delà, à l'autre côté de la montagne; et David se hâtait autant qu'il pouvait de s'en aller de devant Saül, mais Saül et ses gens environnèrent David et ses gens pour les prendre.

Ostervald :

Et Saül marchait d'un côté de la montagne, et David et ses gens allaient de l'autre côté de la montagne; et David se hâtait de s'en aller de devant Saül. Mais comme Saül et ses gens environnaient David et les siens pour les prendre,

Darby :

Et Saül allait de ce côté-ci de la montagne, et David et ses hommes de l'autre côté de la montagne; et David fuyait en hâte pour échapper à Saül, et Saül et ses hommes cherchaient à environner David et ses hommes, pour les prendre.

Crampon :

Saül marchait d’un côté de la montagne, et David avec ses hommes de l’autre côté de la montagne ; David se hâtait pour échapper à Saül, tandis que Saül et ses hommes cernaient David et ses hommes pour s’emparer d’eux.

Lausanne :

Et Saül marchait d’un côté de la montagne, et David et ses gens de l’autre côté de la montagne. Et David fuyait en hâte pour s’en aller de devant Saül ; et Saül et ses gens cherchaient â tourner David et ses gens, pour les prendre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr