1 Samuel 18 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Saül leva sa lance, disant en lui-même: Je frapperai David contre la paroi. Mais David se détourna de lui deux fois.



Strong



Comparatif des traductions

11
Saül leva sa lance, disant en lui-même: Je frapperai David contre la paroi. Mais David se détourna de lui deux fois.

Martin :

Et Saül lança la hallebarde, disant en soi-même: Je frapperai David, et la muraille; mais David se détourna de devant lui par deux fois.

Ostervald :

Alors Saül leva sa lance, disant en lui-même: Je frapperai David et la muraille; mais David se détourna de lui, par deux fois.

Darby :

Et Saül jeta la lance, et dit: Je frapperai David et la paroi. Et David se détourna de devant lui par deux fois.

Crampon :

Saül brandit sa lance, disant en lui-même : « Je frapperai David et la paroi » ; mais David se détourna de devant lui par deux fois.

Lausanne :

Et Saül brandit sa lance, en disant : Je frapperai David et la paroi. Et David se détourna de devant lui par deux fois.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr