1 Samuel 14 verset 9

Traduction Louis Segond

9
S'ils nous disent: Arrêtez, jusqu'à ce que nous venions à vous! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.



Strong

S’ils nous disent ('amar) (Radical - Qal) : Arrêtez (Damam) (Radical - Qal), jusqu’à ce que nous venions (Naga`) (Radical - Hifil)  à vous ! nous resterons (`amad) (Radical - Qal) en place, et nous ne monterons (`alah) (Radical - Qal) point vers eux.


Comparatif des traductions

9
S'ils nous disent: Arrêtez, jusqu'à ce que nous venions à vous! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.

Martin :

S'ils nous disent ainsi: Attendez jusqu'à ce que nous soyons venus à vous, alors nous nous arrêterons à notre place, et nous ne monterons point vers eux.

Ostervald :

S'ils nous disent: Attendez jusqu'à ce que nous soyons venus à vous! alors nous demeurerons à notre place, et nous ne monterons point vers eux.

Darby :

S'ils nous disent ainsi: Tenez-vous jusqu'à ce que nous vous joignions, alors nous nous tiendrons à notre place, et nous ne monterons pas vers eux;

Crampon :

S’ils nous disent : Arrêtez, jusqu’à ce que nous venions à vous ! nous resterons en place et nous ne monterons pas vers eux.

Lausanne :

S’ils nous disent ainsi : Tenez-vous jusqu’à ce que nous vous joignions, nous resterons à notre place et nous ne monterons pas vers eux ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr