1 Samuel 14 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Ils se montrèrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent: Voici les Hébreux qui sortent des trous où ils se sont cachés.



Strong

Ils se montrèrent (Galah) (Radical - Nifal) tous deux (Shenayim) au poste (Matstsab) des Philistins (Pelishtiy), et les Philistins (Pelishtiy) dirent ('amar) (Radical - Qal) : Voici les Hébreux (`Ibriy) qui sortent (Yatsa') (Radical - Qal) des trous (Chowr ou (raccourci) chor) où ils se sont cachés (Chaba') (Radical - Hitpael).


Comparatif des traductions

11
Ils se montrèrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent: Voici les Hébreux qui sortent des trous où ils se sont cachés.

Martin :

Ils se montrèrent donc tous deux au corps de garde des Philistins, et les Philistins dirent: Voilà, les Hébreux sortent des trous ils s'étaient cachés.

Ostervald :

Ils se montrèrent donc tous deux au poste des Philistins; et les Philistins dirent: Voilà les Hébreux qui sortent des antres ils s'étaient cachés.

Darby :

Et ils se montrèrent les deux au poste des Philistins; et les Philistins dirent: Voici les Hébreux qui sortent des trous ils se sont cachés.

Crampon :

Ils se montrèrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent : « Voici les Hébreux qui sortent des trous ils s’étaient cachés. »

Lausanne :

Et ils se découvrirent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent : Voici des Hébreux qui sortent des trous ils se sont cachés.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr