Juges 6 verset 35

Traduction Louis Segond

35
Il envoya des messagers dans tout Manassé, qui fut aussi convoqué pour marcher à sa suite. Il envoya des messagers dans Aser, dans Zabulon et dans Nephthali, qui montèrent à leur rencontre.



Strong

Il envoya (Shalach) (Radical - Qal) des messagers (Mal'ak) dans tout Manassé (Menashsheh), qui fut aussi convoqué (Za`aq) (Radical - Nifal) pour marcher à sa suite ('achar). Il envoya (Shalach) (Radical - Qal) des messagers (Mal'ak) dans Aser ('Asher), dans Zabulon (Zebuwluwn ou Zebuluwn ou Zebuwlun) et dans Nephthali (Naphtaliy), qui montèrent (`alah) (Radical - Qal) à leur rencontre (Qir'ah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

35
Il envoya des messagers dans tout Manassé, qui fut aussi convoqué pour marcher à sa suite. Il envoya des messagers dans Aser, dans Zabulon et dans Nephthali, qui montèrent à leur rencontre.

Martin :

Il envoya aussi des messagers par toute la Tribu de Manassé, qui s'assembla aussi auprès de lui; puis il envoya des messagers en Aser, en Zabulon, et en Nephthali, lesquels montèrent pour aller au-devant d'eux.

Ostervald :

Il envoya aussi des messagers par toute la tribu de Manassé, qui s'assembla pour marcher après lui. Puis il envoya des messagers à Asser, à Zabulon, et à Nephthali, qui montèrent à leur rencontre.

Darby :

Et il envoya des messagers par tout Manassé, et eux aussi furent assemblés à sa suite; et il envoya des messagers à Aser, et à Zabulon, et à Nephthali; et ils montèrent à leur rencontre.

Crampon :

Il envoya des messagers dans tout Manassé, qui s’assembla aussi pour le suivre. Il envoya des messagers dans Aser, dans Zabulon et dans Nephtali, et ils montèrent à leur rencontre.

Lausanne :

Et il envoya des messagers dans tout Manassé, qui, lui aussi, fut assemblé à cri public après lui. Et il envoya des messagers dans Ascer, et dans Zabulon, et dans Nephtali ; et ils montèrent à leur rencontre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr