Juges 11 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Mais Sihon n'eut pas assez confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire; il rassembla tout son peuple, campa à Jahats, et combattit Israël.



Strong

Mais Sihon (Ciychown ou Ciychon) n’eut pas assez confiance ('aman) (Radical - Hifil) en Israël (Yisra'el) pour le laisser passer (`abar) (Radical - Qal) sur son territoire (Gebuwl ou (raccourci) gebul) ; il (Ciychown ou Ciychon) rassembla ('acaph) (Radical - Qal) tout son peuple (`am), campa (Chanah) (Radical - Qal) à Jahats (Yahats ou Yahtsah ou (féminin) Yahtsah), et combattit (Lacham) (Radical - Nifal) Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

20
Mais Sihon n'eut pas assez confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire; il rassembla tout son peuple, campa à Jahats, et combattit Israël.

Martin :

Mais Sihon ne se fiant point à Israël pour le laisser passer par son pays, assembla tout son peuple, et ils campèrent vers Jahats, et combattirent contre Israël.

Ostervald :

Mais Sihon, ne se fiant point à Israël, pour le laisser passer par son pays, rassembla tout son peuple; ils campèrent vers Jahats, et combattirent contre Israël.

Darby :

Mais Sihon ne se fia pas à Israël pour le laisser passer par ses limites; et Sihon rassembla tout son peuple, et ils campèrent à Jahtsa, et combattirent contre Israël.

Crampon :

Mais Séhon ne se fia pas assez à Israël pour le laisser passer sur son territoire. Séhon rassembla tout son peuple ; ils campèrent à Jasa, et il combattit contre Israël.

Lausanne :

Et Sikhon ne se fia point à Israël, pour le laisser passer par son territoire. Et Sikhon rassembla tout son peuple, et ils campèrent à Jahtsa ; et il combattit contre Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr