Josué 21 verset 43

Traduction Louis Segond

43
C'est ainsi que l'Éternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères; ils en prirent possession et s'y établirent.



Strong

C’est ainsi que l’Éternel (Yehovah) donna (Nathan) (Radical - Qal) à Israël (Yisra'el) tout le pays ('erets) qu’il avait juré (Shaba`) (Radical - Nifal) de donner (Nathan) (Radical - Qal) à leurs pères ('ab) ; ils en prirent possession (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) et s’y établirent (Yashab) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

43
C'est ainsi que l'Éternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères; ils en prirent possession et s'y établirent.

Martin :

L'Eternel donc donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères; et ils le possédèrent, et y habitèrent.

Ostervald :

L'Éternel donna donc à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères. Ils le possédèrent, et y habitèrent.

Darby :

Et l'Éternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères; et ils le possédèrent, et y habitèrent.

Crampon :

De toutes les bonnes paroles que Yahweh avait dites à la maison d’Israël, aucune ne resta sans effet ; toutes s’accomplirent.

Lausanne :

Et l’Éternel donna à Israël toute la terre qu’il avait juré de donner à leurs pères ; et ils la possédèrent et y habitèrent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr