Deutéronome 4 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux aussi proches que l'Éternel, notre Dieu, l'est de nous toutes les fois que nous l'invoquons?



Strong

Quelle est, en effet, la grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) nation (Gowy ou (raccourci) goy) qui ait des dieux ('elohiym) aussi proches (Qarowb ou qarob) que l’Éternel (Yehovah), notre Dieu ('elohiym) , l’est de nous toutes les fois que nous l’invoquons (Qara') (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

7
Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux aussi proches que l'Éternel, notre Dieu, l'est de nous toutes les fois que nous l'invoquons?

Martin :

Car quelle est la nation si grande, qui ait ses dieux près de soi, comme nous avons l'Eternel notre Dieu en tout ce pour quoi nous l'invoquons?

Ostervald :

Car quelle est la grande nation qui ait ses dieux près d'elle, comme nous avons l'Éternel notre Dieu, toutes les fois que nous l'invoquons?

Darby :

Car quelle est la grande nation qui ait Dieu près d'elle, comme l'Éternel, notre Dieu, est près de nous, dans tout ce pour quoi nous l'invoquons?

Crampon :

Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux près d’elle, comme nous avons Yahweh, notre Dieu, toutes les fois que nous l’invoquons ?

Lausanne :

Car quelle est la grande nation dont les dieux soient proches d’elle, comme l’Éternel, votre Dieu, [l’est de nous], toutes les fois que nous l’invoquons ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr