Deutéronome 30 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta portée.



Strong

Ce commandement (Mitsvah) que je te prescris (Tsavah) (Radical - Piel) aujourd’hui (Yowm) n’est certainement point au-dessus (Pala') (Radical - Nifal) de tes forces et hors de ta portée (Rachowq ou rachoq).


Comparatif des traductions

11
Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta portée.

Martin :

Car ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est pas trop haut pour toi, et il n'en est point éloigné.

Ostervald :

Car ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est point trop élevé au-dessus de toi, et n'est pas éloigné.

Darby :

Car ce commandement que je te commande aujourd'hui, n'est pas trop merveilleux pour toi, et il n'est pas éloigné.

Crampon :

Ce commandement que je te prescris aujourd’hui n’est pas au-dessus de toi ni hors de ta portée.

Lausanne :

Car ce commandement que je te commande aujourd’hui, n’est pas trop merveilleux pour toi et il n’est pas [trop] éloigné.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr