Deutéronome 24 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Elle sortira de chez lui, s'en ira, et pourra devenir la femme d'un autre homme.



Strong

Elle sortira (Yatsa') (Radical - Qal) de chez lui (Bayith), s’en ira (Halak) (Radical - Qal), et pourra devenir la femme d’un autre ('acher) homme ('iysh) .


Comparatif des traductions

2
Elle sortira de chez lui, s'en ira, et pourra devenir la femme d'un autre homme.

Martin :

Et quand elle sera sortie de sa maison, et que s'en étant allée, elle se sera mariée à un autre mari;

Ostervald :

Et si, étant sortie de sa maison, elle s'en va et devient la femme d'un autre homme,

Darby :

Et elle sortira de sa maison et s'en ira, et elle pourra être à un autre homme.

Crampon :

Une fois sortie de chez lui, elle s’en ira et pourra devenir la femme d’un autre homme.

Lausanne :

quand elle sera sortie de la maison de son mari et s’en sera allée et sera devenue [la femme] d’un autre homme,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr