Deutéronome 16 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.



Strong

Tu te souviendras (Zakar) (Radical - Qal) que tu as été esclave (`ebed) en Egypte (Mitsrayim), et tu observeras (Shamar) (Radical - Qal) et mettras ces lois (Choq) en pratique (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

12
Tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.

Martin :

Et tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte, et tu prendras garde à observer ces statuts.

Ostervald :

Et tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte, et tu prendras garde à pratiquer ces statuts.

Darby :

Et tu te souviendras que tu as été serviteur en Égypte, et tu garderas et tu pratiqueras ces statuts.

Crampon :

Tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte, et tu auras soin de mettre ces lois en pratique.

Lausanne :

Et tu te souviendras que tu fus esclave en Égypte, et tu garderas et pratiqueras ces statuts.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr