Deutéronome 11 verset 15

Traduction Louis Segond

15
je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras.



Strong

je mettrai (Nathan) (Radical - Qal) aussi dans tes champs (Sadeh ou saday) de l’herbe (`eseb) pour ton bétail (Behemah), et tu mangeras ('akal) (Radical - Qal) et te rassasieras (Saba` ou sabea`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

15
je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras.

Martin :

Je ferai croître aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bétail; tu mangeras et tu seras rassasié.

Ostervald :

Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bétail, et tu mangeras et tu seras rassasié.

Darby :

et je donnerai l'herbe dans tes champs, pour ton bétail; et tu mangeras, et tu seras rassasié.

Crampon :

je mettrai aussi de l’herbe dans tes champs pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras.

Lausanne :

et je donnerai à ton champ de l’herbe pour ton bétail, et tu mangeras et tu seras rassasié.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr