Ephésiens 2 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, Jésus Christ lui-même étant la pierre angulaire.



Strong

Vous avez été édifiés (Epoikodomeo) (Temps - Aoriste) sur (Epi) le fondement (Themelios ou themelion) des apôtres (Apostolos) et (Kai) des prophètes (Prophetes), Jésus (Iesous)-Christ (Christos) lui-même (Autos) étant (On incluant le féminin ousa et le neutre on) (Temps - Présent) la pierre angulaire (Akrogoniaios).


Comparatif des traductions

20
Vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, Jésus Christ lui-même étant la pierre angulaire.

Martin :

Etant édifiés sur le fondement des Apôtres, et des prophètes, et Jésus-Christ lui-même étant la maîtresse pierre du coin;

Ostervald :

Étant édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, dont Jésus-Christ est la pierre angulaire,

Darby :

ayant été édifiés sur le fondement des apôtres et prophètes, Jésus Christ lui-même étant la maîtresse pierre du coin,

Crampon :

édifiés que vous êtes sur le fondement des apôtres et des prophètes, dont Jésus-Christ lui-même est la pierre angulaire.

Lausanne :

ayant été édifiés sur le fondement des Envoyés et prophètes, dont la pierre angulaire est Jésus-Christ ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Estans edifiez sur le fondement des Apostres et des Prophetes, Jésus Christ lui-mesme estant la maistresse pierre du coin:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr