Galates 4 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité?



Strong

Suis-je devenu (Ginomai) (Temps - Parfait Second) (Hoste) votre (Humon) ennemi (Echthros) en vous (Humin) disant la vérité (Aletheuo) (Temps - Présent) ?


Comparatif des traductions

16
Suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité?

Martin :

Suis-je donc devenu votre ennemi, en vous disant la vérité?

Ostervald :

Suis-je donc devenu votre ennemi, en vous disant la vérité?

Darby :

Je suis donc devenu votre ennemi en vous disant la vérité?

Crampon :

Je serais donc devenu votre ennemi, parce que je vous ai dit la vérité ?

Lausanne :

En sorte que je suis devenu votre ennemi en vous disant la vérité{Ou en étant vrai avec vous.}

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Suis-je donc devenu vostre ennemi, en vous disant la verité?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr