1 Corinthiens 12 verset 21

Traduction Louis Segond

21
L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.



Strong



Comparatif des traductions

21
L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

Martin :

Et l'oeil ne peut pas dire à la main: je n'ai que faire de toi; ni aussi la tête aux pieds: je n'ai que faire de vous.

Ostervald :

Et l'œil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni encore la tête aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

Darby :

L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ou bien encore la tête, aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous;

Crampon :

L’œil ne peut pas dire à la main : " Je n’ai pas besoin de toi " ; ni la tête dire aux pieds : " Je n’ai pas besoin de vous. "

Lausanne :

L’œil ne peut pas dire à la main : Je n’ai pas besoin de toi ; ou encore la tête, aux pieds : Je n’ai pas besoin de vous.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et l’oeil ne peut dire à la main, Je n’ai que faire de toi: ni aussi la teste aux pieds, Je n’ai que faire de vous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr