22
Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;
Martin :
Car je prends bien plaisir à la loi de Dieu quant à l'homme intérieur;
Ostervald :
Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;
Darby :
Car je prends plaisir à la loi de Dieu selon l'homme intérieur;
Crampon :
Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l’homme intérieur ;
Lausanne :
Car je prends plaisir à la loi de Dieu selon l’homme intérieur ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car je prens plaisir à la Loi de Dieu quant à l’homme de dedans.