15
Car si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur réintégration, sinon une vie d'entre les morts?
Martin :
Car si leur rejection est la réconciliation du monde, quelle sera leur réception sinon une vie d'entre les morts?
Ostervald :
Car, si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une résurrection des morts?
Darby :
Car si leur réjection est la réconciliation du monde, quelle sera leur réception, sinon la vie d'entre les morts.
Crampon :
Car si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur réintégration, sinon une résurrection d’entre les morts ?
Lausanne :
Car si leur réjection est la réconciliation du monde, que sera leur réhabilitation, sinon une vie d’entre les morts !
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car si leur rejection est la reconciliation du monde, quelle sera [leur] reception sinon la vie d’entre les morts?