Actes 7 verset 57

Traduction Louis Segond

57
Ils poussèrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se précipitèrent tous ensemble sur lui,



Strong

Ils poussèrent (Krazo) (Temps - Aoriste) alors (De) de grands (Megas) cris (Phone), en se (Autos) bouchant (Sunecho) (Temps - Aoriste Second) les oreilles (Ous), et (Kai) ils se précipitèrent (Hormao) (Temps - Aoriste) tous ensemble (Homothumadon) sur (Epi) lui (Autos),


Comparatif des traductions

57
Ils poussèrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se précipitèrent tous ensemble sur lui,

Martin :

Alors ils s'écrièrent à haute voix, et bouchèrent leurs oreilles, et tous d'un accord ils se jetèrent sur lui.

Ostervald :

Alors eux, poussant de grands cris, se bouchèrent les oreilles, et se jetèrent tous ensemble sur lui;

Darby :

Et criant à haute voix, ils bouchèrent leurs oreilles, et d'un commun accord se précipitèrent sur lui;

Crampon :

Les Juifs poussèrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et se jetèrent tous ensemble sur lui.

Lausanne :

Mais criant à grande voix, ils se bouchèrent les oreilles et se précipitèrent sur lui d’un commun accord.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors ils s’escrierent à haute voix, et estouperent leurs oreilles, et tous d’un accord se jetterent sur lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr