Actes 5 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Les jeunes gens, s'étant levés, l'enveloppèrent, l'emportèrent, et l'ensevelirent.



Strong

(De) Les jeunes gens (Neos incluant le comparatif neoteros), s’étant levés (Anistemi) (Temps - Aoriste Second), l (Autos)’enveloppèrent (Sustello) (Temps - Aoriste), (Kai) l’emportèrent (Ekphero) (Temps - Aoriste), et l’ensevelirent (Thapto) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

6
Les jeunes gens, s'étant levés, l'enveloppèrent, l'emportèrent, et l'ensevelirent.

Martin :

Et quelques jeunes hommes se levant le prirent, et l'emportèrent dehors, et l'enterrèrent.

Ostervald :

Et les jeunes gens s'étant levés, le prirent, l'emportèrent, et l'ensevelirent.

Darby :

Et les jeunes hommes, se levant, le couvrirent, et l'ayant emporté dehors, l'ensevelirent.

Crampon :

Les jeunes gens s’étant levés enveloppèrent le corps et l’emportèrent pour l’inhumer.

Lausanne :

Et les jeunes gens s’étant levés, l’arrangèrent, et l’ayant emporté, l’enterrèrent.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quelques jeunes compagnons se levans le prirent, et l’emporterent hors, et l’enterrerent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr