Actes 3 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;



Strong

Et (Kai) le (Autos) prenant (Piazo) (Temps - Aoriste) par la main (Cheir) droite (Dexios), il le fit lever (Egeiro) (Temps - Aoriste). (De) Au même instant (Parachrema), ses (Autos) pieds (Basis) et (Kai) ses chevilles (Sphuron) devinrent fermes (Stereoo) (Temps - Aoriste) ;


Comparatif des traductions

7
Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;

Martin :

Et l'ayant pris par la main droite, il le leva; et aussitôt les plantes et les chevilles de ses pieds devinrent fermes.

Ostervald :

Et l'ayant pris par la main droite, il le leva; et à l'instant la plante de ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;

Darby :

Et l'ayant pris par la main droite, il le leva; et à l'instant les plantes et les chevilles de ses pieds devinrent fermes;

Crampon :

Et le prenant par la main, il l’aida à se lever. Au même instant, ses jambes et ses pieds devinrent fermes ;

Lausanne :

Et l’ayant saisi par la main droite, il le leva ; et à l’instant les plantes et les chevilles de ses pieds furent affermies ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et l’ayant pris par la main droite, il le leva: et incontinent les plantes et les chevilles de ses pieds devinrent fermes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr