Actes 2 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur chacun d'eux.



Strong

(Kai) Des langues (Glossa), semblables (Hosei) à des langues de feu (Pur), leur (Autos) apparurent (Optanomai ou optomai) (Temps - Aoriste), séparées (Diamerizo)   (Temps - Présent) les unes des autres, et (Te) se posèrent (Kathizo) (Temps - Aoriste) sur (Epi) chacun (Hekastos) (Heis) d’eux (Autos).


Comparatif des traductions

3
Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur chacun d'eux.

Martin :

Et il leur apparut des langues divisées comme de feu, qui se posèrent sur chacun d'eux.

Ostervald :

Et il leur apparut des langues séparées, comme de feu, et qui se posèrent sur chacun d'eux.

Darby :

Et il leur apparut des langues divisées, comme de feu; et elles se posèrent sur chacun d'eux.

Crampon :

Et ils virent paraître comme des langues de feu qui se partagèrent et se posèrent sur chacun d’eux.

Lausanne :

Et il leur apparut des langues séparées, comme de feu, qui se posèrent sur chacun d’eux ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et il leur apparut des langues departies comme de feu, et elles se poserent sur chacun d’eux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr