Actes 18 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu.



Strong

(Te) Il y demeura (Kathizo) (Temps - Aoriste) un an (Eniautos) et (Kai) six (Hex) mois (Men), enseignant (Didasko) (Temps - Présent) parmi (En) les Corinthiens (Autos) la parole (Logos) de Dieu (Theos).


Comparatif des traductions

11
Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu.

Martin :

Il demeura donc un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Ostervald :

Il y demeura donc un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Darby :

Et il demeura un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Crampon :

Paul demeura un an et six mois à Corinthe, y enseignant la parole de Dieu.

Lausanne :

Il y resta donc un an et six mois, enseignant au milieu d’eux la parole de Dieu.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il demeura donc un an et six mois, enseignant entr’eux la parole de Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr