Jean 7 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Jésus leur dit: Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.



Strong

(Oun) Jésus (Iesous) leur (Autos) dit (Lego) (Temps - Présent) : Mon (Emos) temps (Kairos) n’est pas encore (Oupo) venu (Pareimi) (Temps - Présent), mais (De) votre (Humeteros) temps (Kairos) est (Esti) (Temps - Présent) toujours (Pantote) prêt (Hetoimos).


Comparatif des traductions

6
Jésus leur dit: Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Martin :

Et Jésus leur dit: mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Ostervald :

Jésus leur dit: Mon temps n'est pas encore venu; mais votre temps est toujours venu.

Darby :

Jésus donc leur dit: Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Crampon :

Jésus leur dit : " Mon temps n’est pas encore venu ; mais votre temps à vous est toujours prêt.

Lausanne :

Jésus donc leur dit : Mon temps n’est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jésus donc leur dit, Mon temps n’est point encore venu, mais vostre temps est toûjours prest.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr