40
Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d'eux. Et il resta là deux jours.
Martin :
Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le prièrent de demeurer avec eux; et il demeura là deux jours.
Ostervald :
Les Samaritains étant donc venus vers lui, le prièrent de demeurer chez eux; et il y demeura deux jours.
Darby :
Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux; et il demeura là deux jours.
Crampon :
Les Samaritains étant donc venus vers lui, le prièrent de rester chez eux, et il y demeura deux jours.
Lausanne :
Lors donc que les Samaritains furent venus à lui, ils le prièrent de demeurer avec eux ; et il y demeura deux jours.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le prierent qu’il demeurast avec eux: et il demeura là deux jours.