Jean 3 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Car Jean n'avait pas encore été mis en prison.



Strong

Car (Gar) Jean (Ioannes) n’avait (En) (Temps - Imparfait) pas encore (Oupo) été mis (Ballo) (Temps - Parfait) en (Eis) prison (Phulake) .


Comparatif des traductions

24
Car Jean n'avait pas encore été mis en prison.

Martin :

Car Jean n'avait pas encore été mis en prison.

Ostervald :

Car Jean n'avait pas encore été mis en prison.

Darby :

Car Jean n'avait pas encore été jeté en prison.

Crampon :

car Jean n’avait pas encore été jeté en prison.

Lausanne :

car Jean n’avait pas encore été jeté en prison.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car Jean n’avoit point encore esté mis en prison





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr