Luc 6 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Donne à quiconque te demande, et ne réclame pas ton bien à celui qui s'en empare.



Strong

(De) Donne (Didomi) (Temps - Présent) à quiconque (Pas) te (Se) demande (Aiteo) (Temps - Présent), et (Kai) ne réclame (Apaiteo) (Temps - Présent) pas (Me) ton bien (Sos) à celui (Apo) qui s’en empare (Airo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

30
Donne à quiconque te demande, et ne réclame pas ton bien à celui qui s'en empare.

Martin :

Et à tout homme qui te demande, donne-lui; et à celui qui t'ôte ce qui t'appartient, ne le redemande point.

Ostervald :

Donne à quiconque te demande et si quelqu'un t'ôte ce qui est à toi, ne le redemande pas.

Darby :

à tout homme qui te demande, et à celui qui t'ôte ce qui t'appartient, ne le redemande pas.

Crampon :

Donne à quiconque te demande, et si l’on te ravit ton bien, ne le réclame point.

Lausanne :

et donne à tout homme qui te demande ; et si quelqu’un t’enlève ce qui est à toi, ne le réclame pas.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et à tout homme qui te demande baille lui: et à celui qui t’oste le tien, ne le redemande point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr