45
Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Écritures.
Martin :
Alors il leur ouvrit l'esprit pour entendre les Ecritures.
Ostervald :
Alors il leur ouvrit l'esprit, pour qu'ils comprissent les Écritures.
Darby :
Alors il leur ouvrit l'intelligence pour entendre les écritures.
Crampon :
Alors il leur ouvrit l’esprit, pour comprendre les Ecritures ;
Lausanne :
Alors il leur ouvrit l’entendement, pour qu’ils comprissent les Écritures ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Alors il leur ouvrit l’entendement pour entendre les Ecritures: