Luc 23 verset 38

Traduction Louis Segond

38
Il y avait au-dessus de lui cette inscription: Celui-ci est le roi des Juifs.



Strong



Comparatif des traductions

38
Il y avait au-dessus de lui cette inscription: Celui-ci est le roi des Juifs.

Martin :

Or il y avait au-dessus de lui un écriteau en lettres Grecques, et Romaines, et Hébraïques, en ces mots: CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS.

Ostervald :

Et il y avait cette inscription au-dessus de sa tête, en grec, en latin et en hébreu: CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS.

Darby :

Et il y avait aussi au-dessus de lui un écriteau en lettres grecques, romaines, et hébraïques: Celui-ci est le roi des Juifs.

Crampon :

Il y avait encore au-dessus de sa tête une inscription portant, en caractères grecs, latins et hébraïques : " Celui-ci est le roi des Juifs. "

Lausanne :

Or il y avait aussi au-dessus de lui cet écriteau, portant en lettres grecques, romaines et hébraïques : CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or il y avoit un escriteau sur lui en lettres Grecques, et Romaines, et Hebraïques, [en ces mots], CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr