Luc 18 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Ceux qui l'écoutaient dirent: Et qui peut être sauvé?



Strong

(De) Ceux qui l’écoutaient (Akouo) (Temps - Aoriste) dirent (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Et (Kai) qui (Tis) peut (Dunamai) (Temps - Présent) être sauvé (Sozo) (Temps - Aoriste) ?


Comparatif des traductions

26
Ceux qui l'écoutaient dirent: Et qui peut être sauvé?

Martin :

Et ceux qui entendirent cela, dirent: Et qui peut donc être sauvé?

Ostervald :

Et ceux qui l'entendaient dirent: Et qui peut être sauvé?

Darby :

Et ceux qui entendirent cela dirent: Et qui peut-être sauvé?

Crampon :

Ceux qui l’écoutaient dirent : " Qui peut donc être sauvé ? "

Lausanne :

Et ceux qui avaient entendu cela, dirent : Et qui peut être sauvé ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ceux qui ouïrent [cela], dirent, Et qui peut [donc] estre sauvé?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr