Luc 18 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relâcher.



Strong

(De) (Kai) Jésus leur (Pros) (Autos) adressa (Lego) (Temps - Imparfait) une parabole (Parabole), pour montrer qu’il faut (Dei)  (Temps - Présent) toujours (Pantote) prier (Proseuchomai) (Temps - Présent), et (Kai) ne point (Me) se relâcher (Ekkakeo ou egkakeo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

1
Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relâcher.

Martin :

Il leur proposa aussi une parabole, pour faire voir qu'il faut toujours prier, et ne se lasser point;

Ostervald :

Jésus leur dit aussi cette parabole, pour montrer qu'il faut prier toujours, et ne point se relâcher:

Darby :

Et il leur dit aussi une parabole, pour montrer qu'ils devaient toujours prier et ne pas se lasser, disant:

Crampon :

Il leur adressa encore une parabole, pour montrer qu’il faut prier toujours et sans se lasser.

Lausanne :

Or, pour montrer qu’il faut toujours prier et ne point perdre courage, il leur dit aussi une parabole, en disant :

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or il leur dit aussi une similitude, [tendant] à ce qu’il faut toûjours prier, et ne se point lasser,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr