Marc 8 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.



Strong

(De) Ils mangèrent (Phago) (Temps - Aoriste Second) et (Kai) furent rassasiés (Chortazo) (Temps - Aoriste), et (Kai) l’on emporta (Airo) (Temps - Aoriste) sept (Hepta) corbeilles (Spuris) pleines des morceaux (Klasma) qui restaient (Perisseuma).


Comparatif des traductions

8
Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.

Martin :

Et ils en mangèrent, et furent rassasiés; et on remporta du reste des pièces de pain sept corbeilles.

Ostervald :

Ils en mangèrent et furent rassasiés; et on remporta sept corbeilles pleines des morceaux qui étaient restés.

Darby :

Et ils mangèrent et furent rassasiés; et ils ramassèrent, des morceaux qui étaient de reste, sept corbeilles.

Crampon :

Ils mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta sept corbeilles des morceaux qui restaient.

Lausanne :

Ils mangèrent donc et furent rassasiés ; et l’on emporta le reste des morceaux, sept corbeilles.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ils en mangerent donc, et furent rassasiez: et emporterent du reste des pieces [de pain], sept corbeilles.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr