Marc 6 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Ils partirent, et ils prêchèrent la repentance.



Strong

(Kai) Ils partirent (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second), et ils prêchèrent (Kerusso) (Temps - Imparfait) la repentance (Hina) (Metanoeo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

12
Ils partirent, et ils prêchèrent la repentance.

Martin :

Etant donc partis, ils prêchèrent qu'on s'amendât.

Ostervald :

Étant donc partis, ils prêchèrent qu'on se repentît,

Darby :

Et étant partis, ils prêchèrent qu'on se repentît,

Crampon :

Etant donc partis, ils prêchèrent la pénitence ;

Lausanne :

Étant donc partis, ils prêchaient que{Ou afin que.} l’on se convertît

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Eux donc estans partis, prescherent qu’on s’amendast.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr