Marc 11 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Le lendemain, après qu'ils furent sortis de Béthanie, Jésus eut faim.



Strong

(Kai) Le lendemain (Epaurion), après qu’ils (Autos) furent sortis (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) de (Apo) Béthanie (Bethania), Jésus eut faim (Peinao) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

12
Le lendemain, après qu'ils furent sortis de Béthanie, Jésus eut faim.

Martin :

Et le lendemain en revenant de Béthanie, il eut faim.

Ostervald :

Le lendemain, comme ils sortaient de Béthanie, il eut faim.

Darby :

Et le lendemain, comme ils sortaient de Béthanie, il eut faim.

Crampon :

Le lendemain, après qu’ils furent sortis de Béthanie, il eut faim.

Lausanne :

Et le lendemain, comme ils sortaient de Béthanie, il eut faim.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et le lendemain quand ils furent partis de Bethanie, il eut faim:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr