Nombres 25 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Israël s'attacha à Baal Peor, et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.



Strong

Israël (Yisra'el) s’attacha (Tsamad) (Radical - Nifal) à Baal-Peor (Ba`al Pe`owr), et la colère ('aph) de l’Éternel (Yehovah) s’enflamma (Charah) (Radical - Qal) contre Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

3
Israël s'attacha à Baal Peor, et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.

Martin :

Et Israël s'accoupla à Bahal-Péhor; c'est pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël.

Ostervald :

Et Israël s'attacha à Baal-Peor; et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.

Darby :

Et Israël s'attacha à Baal-Péor; et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël.

Crampon :

Israël s’attacha à Béelphégor, et la colère de Yahweh s’enflamma contre Israël.

Lausanne :

Et Israël s’attacha à Baal-Péor, et la colère de l’Éternel s’alluma contre Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr