Nombres 24 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Celui qui sort de Jacob règne en souverain, Il fait périr ceux qui s'échappent des villes.



Strong

Celui qui sort de Jacob (Ya`aqob) règne en souverain (Radah) (Radical - Qal), Il fait périr ('abad) (Radical - Hifil) ceux qui s’échappent (Sariyd) des villes  (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).


Comparatif des traductions

19
Celui qui sort de Jacob règne en souverain, Il fait périr ceux qui s'échappent des villes.

Martin :

Et il y en aura un de Jacob qui dominera, et qui fera périr le résidu de la ville.

Ostervald :

Et celui qui vient de Jacob dominera, et extirpera les réchappés des villes.

Darby :

Et celui qui sortira de Jacob dominera, et il fera périr de la ville le résidu.

Crampon :

De Jacob sort un dominateur, il fait périr dans les villes ce qui reste d’Edom.

Lausanne :

Il dominera, [celui qui vient] de Jacob, et il fera périr ce qui reste de la ville !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr