Nombres 14 verset 42

Traduction Louis Segond

42
Ne montez pas! car l'Éternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.



Strong

Ne montez (`alah) (Radical - Qal) pas ! car l’Éternel (Yehovah) n’est pas au milieu (Qereb) de vous. Ne vous faites pas battre (Nagaph) (Radical - Nifal) par  (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) vos ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

42
Ne montez pas! car l'Éternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.

Martin :

N'y montez point; car l'Eternel n'est point au milieu de vous; afin que vous ne soyez pas battus devant vos ennemis.

Ostervald :

N'y montez pas, de peur que vous ne soyez battus devant vos ennemis, car l'Éternel n'est point au milieu de vous.

Darby :

Ne montez pas, car l'Éternel n'est pas pas au milieu de vous, afin que vous ne soyez pas battus devant vos ennemis;

Crampon :

Ne montez pas, car Yahweh n’est pas au milieu de vous ! Ne vous faites pas battre par vos ennemis.

Lausanne :

Ne montez pas, car l’Éternel n’est pas au milieu de vous ; Ne vous faites pas battre devant vos ennemis ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr